Französisch nimmt eine Schlüsselposition im Rahmen des gesellschaftlich geforderten Mehrsprachig- keitskonzepts ein. Mehrsprachigkeit ist daher vor dem Hintergrund internationaler Kooperation und Mobilität sowie der Globalisierung eine wesentliche Voraussetzung für Verstehen und Verständigung in vielfältigen Bereichen. Situations- und adressatengerechtes Sprachhandeln ist demnach entscheidend für eine erfolgreiche Verständigung. Zudem ist die Entwicklung sprachlicher und interkultureller Handlungsfähigkeit in ihrer affektiven, kognitiven und interaktiven Dimension persönlichkeitsbildend und stellt eine übergreifende Aufgabe des Fremdsprachenunterrichts dar.
Französisch ist in wirtschaftlicher, politischer und kultureller Hinsicht eine bedeutende Weltsprache: Sie ist in zahlreichen Ländern Mutter-, Amts- und Verwaltungs- oder Zweitsprache und in internationalen Organisationen offizielle Arbeitssprache, so z. B. in der EU, den Gremien der Vereinten Nationen, der UNESCO, der Welthandelsorganisation sowie in den Internationalen Olympischen Komitees. Kenntnisse der französischen Sprache und Kultur sind demnach Voraussetzung für die Teilnahme am europäischen und internationalen gesellschaftlichen Diskurs.
Zwischen Deutschland und Frankreich bestehen besonders intensive politische und wirtschaftliche Beziehungen: Frankreich ist der wichtigste Handelspartner der Bundesrepublik Deutschland; es gibt zahlreiche deutsch-französische Kooperationen in Bildung, Wirtschaft, Wissenschaft, Technik und Kultur (z. B. AbiBac, Deutsch-Französische Hochschule – Université franco-allemande, Airbus, ARTE). Französische Sprachkenntnisse sind daher für viele Studiengänge, berufliche Austauschprogramme und Praktika Voraussetzung.
Die besonderen Beziehungen zwischen den beiden Staaten werden auf der Grundlage des Deutsch- Französischen Freundschaftsvertrags durch persönliche und institutionelle Kontakte gepflegt und das Erlernen der Sprache des Partnerlandes wird gefördert. Das Deutsch-Französische Jugendwerk unterstützt vielfältige Programme kultureller, wissenschaftlicher und politischer Art, die die Begegnungen zwischen jungen Menschen beider Staaten fördern.
Über die französische Sprache und Literatur wird der Zugang zur Vielfalt frankophoner Länder (z. B. l’Afrique francophone, le Québec) ermöglicht. Die Auseinandersetzung mit den Lebenswirklichkeiten in Frankreich und anderen frankophonen Ländern sowie deren kulturellen, gesellschaftspolitischen und historischen Gegebenheiten führt zu einem wertvollen Zuwachs an Kenntnissen und Erfahrungen. Zugleich wird die Bereitschaft gefördert, die eigene kulturell geprägte Identität differenziert wahrzunehmen und unterschiedliche Sichtweisen zu reflektieren. Auf diese Weise wird das Verständnis für andere Völker und deren Kultur im Sinne eines toleranten, respektvollen Umgangs mit unterschiedlichen Denk- und Verhaltensmustern weiter entwickelt.
Als Brückensprache erleichtert die französische Sprache darüber hinaus das Erlernen weiterer romanischer Sprachen und fördert durch zunehmende Sprachbewusstheit das laterale Fremdsprachenlernen.

Rahmenbedingungen der Bewertung der Leistung im Fach Französisch stellen das Kerncurriculum sowie die Vorgaben des Erlasses „Die Arbeit in den Schuljahrgängen 5 bis 10 des Gymnasiums – Niedersachsen“ dar.
Die Ergebnisse schriftlicher Lernkontrollen sowie die Bewertung der mündlichen Leistung gehen zu gleichen Teilen in die Zeugnisnote ein.
Schriftliche Lernkontrollen beinhalten in der Regel zwei oder mehr der folgenden Aspekte:
– Hörverstehen
– Leseverstehen
– Mediation (Sprachmittlung)
– Schreiben
In den Klassen 6 bis 9 werden vier Klassenarbeiten, im Jahrgang 10 werden drei Klassenarbeiten in einem Schuljahr geschrieben. Die Dauer der Lernkontrollen beträgt in der Regel in den Jahrgängen 6 bis 9 eine Schulstunde (45 Minuten), im Jahrgang 10 eine Doppelstunde (90 Minuten).
In den Jahrgängen 8 und 10 wird eine Klassenarbeit durch eine Sprechprüfung ersetzt. Die Sprechprüfung besteht aus den drei Formaten Interview, monologisches und dialogisches Sprechen (siehe „Sprechprüfung – Niedersachsen“, S. 10-11).
Zu der mündlichen Leistung zählen:
– Beiträge zum Unterrichtsgespräch (Berücksichtigt werden die Qualität der Aussprache, die Aussagekraft der Beiträge, die Sprachrichtigkeit und das Ausdrucksvermögen.)
– Präsentation von Hausaufgaben
– Anwenden fachspezifischer Methoden und Arbeitsweisen zur Anfertigung von schriftlich oder mündlich durchgeführten Übungen im Unterricht
– Präsentationen, auch mediengestützt (z. B. Referat, Plakat, Video)
– Szenische Darstellungen in der Fremdsprache
– Ergebnisse von Partner- oder Gruppenarbeiten
– Vokabel- und Grammatiktests
Der Leistungsstand wird den Schülerinnen und Schülern zweimal im Halbjahr mitgeteilt.
Hier finden Sie hilfreiche Links und Downloads zum Französischunterricht
Découvertes von Klett, Ausgabe ab 2020 (Stand 2025)
https://www.klett.de/lehrwerk/decouvertes-ausgabe-ab-2020/einstieg
Was ist das DELF scolaire?
Das DELF (Diplôme d’études de langue française) ist ein weltweit anerkanntes Sprachzertifikat für Französisch als Fremdsprache. Die Prüfungen werden vom französischen Ministerium für Bildung, Hochschulen und Forschung ausgerichtet, das auch die Zertifikate ausstellt.
Das DELF scolaire wurde speziell für Schüler und Schülerinnen entwickelt: Inhalt und Themen sind auf Jugendliche abgestimmt. Es umfasst die ersten vier Stufen (A1, A2, B1 und B2) der sechs Niveaustufen des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GER):
Welche Vorteile bietet das DELF scolaire?
Wie ist die DELF-Prüfung aufgebaut?
Die Prüfungen bestehen jeweils aus vier Teilen: Hörverstehen, Leseverstehen, Textproduktion und Sprechen. Diese Prüfungsformate sind aus dem Schulunterricht bereits bekannt. Weitere Details und Prüfungsbeispiele sind unter dem Link http://www.ciep.fr/delf-scolaire zu finden.
Wann und wo finden die DELF-scolaire-Prüfungen statt?
Die schriftliche Prüfung findet an einen Samstagmorgen im Juni in der Volkshochschule Rotenburg (im Kantor-Helmke-Haus, Am Kirchhof 10, Rotenburg/Wümme) statt. Die mündlichen Prüfungen werden nach einem von der Volkshochschule erstellten Zeitplan einige Tage vor oder nach diesem Termin an einem Wochentag auch in der VHS Rotenburg durchgeführt. Anmeldungen erfolgen über die Lehrkraft der Eichenschule, die die DELF-AGs leitet. Anmeldungsformulare sind in der Regel vor den Osterferien abzugeben. Die DELF-Kandidatinnen und -Kandidaten sind für den Tag, an dem sie mündlich geprüft werden, vom Unterricht befreit.
Was kosten die DELF-scolaire-Prüfungen?
Die Prüfungsgebühren sind nach Prüfungsstufen gestaffelt. Sie setzen sich aus einem Grundtarif und einer Gebühr für die Durchführung der mündlichen Prüfung in der Volkshochschule Rotenburg zusammen. Die Eichenschule steuert für jede Teilnehmerin und jeden Teilnehmer die Summe von 5 € bei. So ergeben sich für die Prüfungen folgende zu entrichtende Beträge: A1: 48 €, A2: 68 €, B1: 78 €, B2: 101 €.
Französische Botschaft in Deutschland
Deutsch-Französisches Internetportal
TV5 Monde
http://apprendre.tv5monde.com/de
https://langue-francaise.tv5monde.com
Zum Beispiel:
Duolingo
https://de.duolingo.com/course/fr/de/Lerne-Französisch-Online
Extra Französisch
https://www.youtube.com/playlist?list=PL10Vl2opIXB0IIkanaFNAruBwML6lGMwE
Modern French Music Playlist
Chansons (Lieder)
Lou Deleuze: Ce monde (Junior Eurovision 2025)
Titouan: Comme-ci comme ça (Junior Eurovision 2024)
Barbara Pravi: Voilà (Eurovision 2021)
Zaz: Sous le ciel de Paris
Les C4: L’alphabet de Mozart
Trailer von bekannten französischen Filmen
Ziemlich beste Freunde
Die fabelhafte Welt der Amelie Poulain
https://youtu.be/PTdX-mnbjAI https://youtu.be/UN-iVBUXjks
Willkommen bei den Sch’tis
https://www.youtube.com/watch?v=7ybjpoHtzeI